Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 1 Паралипоменон 17:8
и был с тобою везде, куда ты ни ходил, 1980 и истребил 3772 всех врагов 341 твоих пред лицем 6440 твоим, и сделал 6213 имя 8034 твое, как имя 8034 великих 1419 на земле; 776Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וָֽאֶהְיֶ֣ה 1961 עִמְּךָ֗ 5973 בְּכֹל֙ 3605 אֲשֶׁ֣ר 834 הָלַ֔כְתָּ 1980 וָאַכְרִ֥ית 3772 אֶת־ 853 כָּל־ 3605 אוֹיְבֶ֖יךָ 341 מִפָּנֶ֑יךָ 6440 וְעָשִׂ֤יתִֽי 6213 לְךָ֙ שֵׁ֔ם 8034 כְּשֵׁ֥ם 8034 הַגְּדוֹלִ֖ים 1419 אֲשֶׁ֥ר 834 בָּאָֽרֶץ׃ 776Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ ἤμην 1510 V-AMI-1S μετὰ 3326 PREP σοῦ 4771 P-GS ἐν 1722 PREP πᾶσιν, 3956 A-DPM οἷς 3739 R-DPM ἐπορεύθης, 4198 V-API-2S καὶ 2532 CONJ ἐξωλέθρευσα V-AAI-1S πάντας 3956 A-APM τοὺς 3588 T-APM ἐχθρούς 2190 N-APM σου 4771 P-GS ἀπὸ 575 PREP προσώπου 4383 N-GSN σου 4771 P-GS καὶ 2532 CONJ ἐποίησά 4160 V-AAI-1S σοι 4771 P-DS ὄνομα 3686 N-ASN κατὰ 2596 PREP τὸ 3588 T-ASN ὄνομα 3686 N-ASN τῶν 3588 T-GPM μεγάλων 3173 A-GPM τῶν 3588 T-GPM ἐπὶ 1909 PREP τῆς 3588 T-GSF γῆς. 1065 N-GSF
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.