BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
14 πλείστῃ многими [дарами] 4183 A-DSFS εὐεργετούντων благодетельствуемые 2109 V-PAP-GPM χρηστότητι [в] доброте 5544 N-DSF πυκνότερον весьма часто 4437 A-ASN-C τιμώμενοι почитаемые 5091 V-PMPP-NPM μεῖζον больше [меры] 3173 ἐφρόνησαν возгордились 5426 V-AAI-3P μόνον только 3440 A-ASM/N ὑποτεταγμένους подчинённым 5293 V-XMP-APM ζητοῦσι ищут 2212 V-PAI-3P κακοποιεῖν, сделать зло, 2554 V-PAN κόρον довольства 2884 N-ASM δυνάμενοι могущие 1410 V-PNP-NPM εὐεργέταις добродетелям 2110 N-DPM ἐπιχειροῦσι пытаются 2021 V-PAI-3P μηχανᾶσθαι· строить козни; V-PMPN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Есфирь 8:14
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.