BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
15 εὐχαριστίαν благодарение 2169 N-ASF μόνον только 3440 A-ASM/N ἀνταναιροῦντες, берущие, V-PAP-NPM
ἀπειραγάθων кичась N-GPM
κόμποις похвальбой N-DPM
ἐπαρθέντες вознёслись [на] 1869 V-APP-NPM κατοπτεύοντος обозревающего V-PAP-GSM
μισοπόνηρον ненавидящие A-ASM
ὑπολαμβάνουσιν восприняли 5274 V-PAI-3P ἐκφεύξεσθαι избежать 1628 V-FMN δίκην. наказание. 1349 N-ASF [13]
πολλοὺς многие 4183 A-APM ἐξουσίαις власти 1849 N-DPF τεταγμένων определённые 5021 V-XMP-GPM πιστευθέντων доверившими 4100 V-APP-GPM χειρίζειν управлять V-PAN
πράγματα делами, 4229 N-APN παραμυθία доказательства 3889 N-NSF μεταιτίους участий A-APM
καταστήσασα поставленные 2525 V-AAP-NSF περιέβαλε опутали 4016 V-AAI-3S συμφοραῖς преступлениями N-DPF
ἀνηκέστοις гибельными A-DPM
[14]
κακοηθείας злонравной 2550 N-GSF παραλογισμῷ обманом N-DSM
παραλογισαμένων обманывающих 3884 V-AMP-GPM ἐπικρατούντων господствующих V-PAP-GPM
εὐγνωμοσύνην. благожелателей. N-ASF
[15a]
σκοπεῖν Наблюдать [это] 4648 V-PAN ἔξεστιν, можно, 1832 V-PAI-3S παλαιοτέρων древних [времён] 3820 A-GPM παρεδώκαμεν мы предали 3860 V-AAI-1P ἱστοριῶν, истории, N-GPF
ἐκζητοῦντας изыскавши 1567 V-PAPAP ἀνοσίως преступно 462 ADV συντετελεσμένα исполнили 4931 V-XMP-APN ἀνάξια приказания 370 A-APN δυναστευόντων господствующие V-PAP-GPM
λοιμότητι, недостойно, 3061 N-DSF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Есфирь 8:15
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.