БиблияЕккл Екклесиаст 2:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 2:18

Подстрочник:
Екклесиаст 2:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
καὶ И 2532 CONJ
ἐμίσησα возненавидел 3404 V-AAI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
σὺν вместе 4862 PREP
πάντα весь 3956 A-ASM
μόχθον труд 3449 N-ASM
μου, мой, 3450 P-1GS
ὃν каким 3739 R-ASM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
μοχθῶ тружусь 3449 N-DSM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀφίω оставляю 863 V-PAS-1S
αὐτὸν его 846 P-ASM
τῷ   3588 T-DSM
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
γινομένῳ будущему 1096 V-PMPDS
μετ᾽ после 3326 PREP
ἐμέ· меня; 1691 P-1AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 2:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И возненавидел 8130 я весь труд 5999 мой, которым трудился 6001 под солнцем, 8121 потому что должен оставить 3240 его человеку, 120 который будет после 310 меня.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 και
CONJ
εμισησα
V-AAI-1S
εγω
P-NS
συν
PREP
παντα
A-ASM
μοχθον
N-ASM
μου
P-GS
ον
R-ASM
εγω
P-NS
μοχθω
 
V-PAI-1S
υπο
PREP
τον
T-ASM
ηλιον
N-ASM
οτι
CONJ
αφιω
 
V-PAS-1S
αυτον
D-ASM
τω
T-DSM
ανθρωπω
N-DSM
τω
T-DSM
γινομενω
V-PMPDS
μετ
PREP
εμε
P-AS

+ Синодальный текст / Екклесиаст 2:18

И возненавидел 8130 я весь труд 5999 мой, которым трудился 6001 под солнцем, 8121 потому что должен оставить 3240 его человеку, 120 который будет после 310 меня.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.