BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
14 πετασθήσονται распространятся 4072 V-FPI-3P πλοίοις кораблях 4143 N-DPN ἀλλοφύλων иноплеменников 246 A-GPN θάλασσαν, морем, 2281 N-ASF προνομεύσουσιν пленять V-FAI-3P
ἀνατολῶν востока 395 N-GPF Ιδουμαίαν· Идумеи; 2401 N-ASF Μωαβ Моава N-ASM
ἐπιβαλοῦσιν, наложат, 1911 V-FAI-3P πρῶτοι первые 4413 A-NPM-S ὑπακούσονται. покорятся. 5219 V-FMI-3P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 11:14
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.