BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
11 ἐποιήσατε вы сделаете 4160 V-AAI-2P μέσον середине [между] 3319 A-ASN ἐσώτερον внутри 2082 A-ASN-C κολυμβήθρας бассейна 2861 N-GSF ἀρχαίας древнего 744 A-GSF ἐνεβλέψατε посмо́трите 1689 V-AAI-2P ποιήσαντα Сотворившего 4160 V-AAP-ASM κτίσαντα Создавшего 2936 V-AAP-ASM εἴδετε. вы увидели. 1492 V-2AAI-2P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 22:11
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.