БиблияИс Исаия 50:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 50:2

Подстрочник:
Исаия 50:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
τί Что́ [есть] 5100 I-ASN
ὅτι что 3754 CONJ
ἦλθον Я пришёл 2064 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἄνθρωπος человека 444 N-NSM
ἐκάλεσα призвал 2564 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν был 3739 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
ὑπακούων слушающийся 5219 V-PAPNS
μὴ разве 3378 PRT-N
οὐκ не 3378 PRT-N
ἰσχύει имеет силу 2480 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
χείρ рука 5495 N-NSF
μου Моя́ 3450 P-1GS
τοῦ   3588 T-GSN
ῥύσασθαι избавить 4506 V-AMN
или 1510 PRT
οὐκ не 3756 PRT-N
ἰσχύω могу 2480 V-PAI-1S
τοῦ   3588 T-GSN
ἐξελέσθαι изъять 1807 V-2AMN
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
τῇ   3588 T-DSF
ἀπειλῇ угрозой 547 N-DSF
μου Моей 3450 P-1GS
ἐξερημώσω опустошу   V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
θάλασσαν море 2281 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
θήσω положу 5087 V-FAI-1S
ποταμοὺς ре́ки 4215 N-APM
ἐρήμους, пустынями, 2048 A-APF
καὶ и 2532 CONJ
ξηρανθήσονται высохнут 3583 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἰχθύες рыбы 2486 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
μὴ не 3361 PRT-N
εἶναι быть 1510 V-PAN
ὕδωρ воды́ 5204 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἀποθανοῦνται умрут 599 V-FDI-3P
ἐν в 1722 PREP
δίψει. жажде. 1373 N-DSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 50:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Почему, когда Я приходил, 935 никого 376 не было, и когда Я звал, 7121 никто не отвечал? 6030 Разве рука 3027 Моя коротка 7114 стала 7114 для того, чтобы избавлять, 6304 или нет силы 3581 во Мне, чтобы спасать? 5337 Вот, прещением 1606 Моим Я иссушаю 2717 море, 3220 превращаю 7760 реки 5104 в пустыню; 4057 рыбы 1710 в них гниют 887 от недостатка воды 4325 и умирают 4191 от жажды. 6772

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 τι
I-ASN
οτι
CONJ
ηλθον
V-AAI-1S
και
CONJ
ουκ
ADV
ην
V-IAI-3S
ανθρωπος
N-NSM
εκαλεσα
V-AAI-1S
και
CONJ
ουκ
ADV
ην
V-IAI-3S
ο
T-NSM
υπακουων
V-PAPNS
μη
ADV
ουκ
ADV
ισχυει
V-PAI-3S
η
T-NSF
χειρ
N-NSF
μου
P-GS
του
T-GSN
ρυσασθαι
 
V-AMN
η
CONJ
ουκ
ADV
ισχυω
V-PAI-1S
του
T-GSN
εξελεσθαι
V-AMN
ιδου
INJ
τη
T-DSF
απειλη
N-DSF
μου
P-GS
εξερημωσω
 
V-FAI-1S
την
T-ASF
θαλασσαν
N-ASF
και
CONJ
θησω
V-FAI-1S
ποταμους
N-APM
ερημους
A-APM
και
CONJ
ξηρανθησονται
V-FPI-3P
οι
T-NPM
ιχθυες
N-NPM
αυτων
D-GPM
απο
PREP
του
T-GSN
μη
ADV
ειναι
V-PAN
υδωρ
N-ASN
και
CONJ
αποθανουνται
V-FMI-3P
εν
PREP
διψει
N-DSN

+ Синодальный текст / Исаия 50:2

Почему, когда Я приходил, 935 никого 376 не было, и когда Я звал, 7121 никто не отвечал? 6030 Разве рука 3027 Моя коротка 7114 стала 7114 для того, чтобы избавлять, 6304 или нет силы 3581 во Мне, чтобы спасать? 5337 Вот, прещением 1606 Моим Я иссушаю 2717 море, 3220 превращаю 7760 реки 5104 в пустыню; 4057 рыбы 1710 в них гниют 887 от недостатка воды 4325 и умирают 4191 от жажды. 6772

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.