Исаия 9 глава » Исаия 9:4 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Исаия 9:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Исаия 9:4 / Ис 9:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

διότι Потому что 1360 CONJ
ἀφῄρηται отнял 851 V-XMI-3S
  3588 T-NSM
ζυγὸς ярмо 2218 N-NSM
которое 3588 T-NSM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
κείμενος лежащее 2749 V-PNP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ῥάβδος жезл 4464 N-NSF
  1510 T-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
τραχήλου шеи 5137 N-GSM
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
τὴν   3588 T-ASF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ῥάβδον жезл 4464 N-ASF
τῶν   3588 T-GPM
ἀπαιτούντων притеснителей 523 V-PAPGP
διεσκέδασεν уничтожил   V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἐπὶ вблизи 1909 PREP
Μαδιαμ. Мадиама. 3099 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Исаия 9:4

Ибо ярмо, 5923 тяготившее 5448 его, и жезл, 4294 поражавший 7926 его, и трость 7626 притеснителя 5065 его Ты сокрушишь, 2865 как в день 3117 Мадиама. 4080

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּ֣י 3588 ׀ אֶת־ 853 עֹ֣ל 5923 סֻבֳּל֗וֹ 5448 וְאֵת֙ 853 מַטֵּ֣ה 4294 שִׁכְמ֔וֹ 7926 שֵׁ֖בֶט 7626 הַנֹּגֵ֣שׂ 5065 בּ֑וֹ הַחִתֹּ֖תָ 2865 כְּי֥וֹם 3117 מִדְיָֽן׃ 4080

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.