Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Εἰσέλθοι [Да] предстанет 1525 V-AAO-3S
πᾶσα всё 3956 A-NSF
ἡ 1510 T-NSF
κακία зло 2549 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ перед 2596 PREP
πρόσωπόν лицом 4383 N-ASN
σου, Твоим, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιφύλλισον воздай V-AAD-2S
αὐτοῖς, им, 846 D-DPM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
ἐπιφυλλίδα обобрание N-ASF
περὶ относительно 4012 PREP
πάν всех 3956 A-NASN
των 3588 T-GPN
ἁμαρτημάτων прегрешений 265 N-GPN
μου, моих, 3450 P-1GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
οἱ 3588 T-NPM
στεναγμοί стоны 4726 N-NPM
μου, мои, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἡ 1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
μου моё 3450 P-1GS
λυπεῖται. печалится. 3076 V-PPI-3S