BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
15 Ἀπόστητε Отступи́те 868 V-2AAM-2P ἀκαθάρτων нечистых 169 A-GPN καλέσατε призовите 2564 V-AAM-2P ἀπόστητε отступи́те 868 V-2AAM-2P ἀπόστητε, отступи́те, 868 V-2AAM-2P ἅπτεσθε, прикасайтесь, 680 V-PMM-2P ἀνήφθησαν [они] зажги огонь 381 V-API-3P ἐσαλεύθησαν· были поколеблены; 4531 V-API-3P ἔθνεσιν народах: 1484 N-DPN προσθῶσιν будут 4369 V-AAS-3P παροικεῖν. жить. 3939 V-PAN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Плач Иеремии 4:15
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Плач Иеремии 4:15