Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Ἐπὶ При 1909 PREP
ταῖς 3588 T-DPF
τρισὶν трёх 5140 A-DPF
ἀσεβείαις нечестиях 763 N-DPF
Δαμασκοῦ Дамаска 1154 N-GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ при 1909 PREP
ταῖς 3588 T-DPF
τέσσαρσιν четырёх 5064 A-DPF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀποστραφήσομαι пощажу 654 V-FPI-1S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
ἀνθ᾽ за 473 PREP
ὧν [то, что] 3739 R-GPM
ἔπριζον пилили 4249 V-IAI-3P
πρίοσιν пилами N-DPM
σιδηροῖς железными 4603 A-DPM
τὰς 3588 T-APF
ἐν в 1722 PREP
γαστρὶ утробе 1064 N-DSF
ἐχούσας имеющих 2192 V-PAPAP
τῶν [из] которых 3588 T-GPM
ἐν в 1722 PREP
Γαλααδ· Галааде; N