Аввакум 1 глава » Аввакум 1:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Аввакум 1:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Аввакум 1:15 / Авв 1:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

συντέλειαν Увядание 4930 N-ASF
ἐν   1722 PREP
ἀγκίστρῳ удилом 44 N-DSN
ἀνέσπασεν он вытащил 385 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
εἵλκυσεν извлёк 1670 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
ἀμφιβλήστρῳ сети́ 293 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
συνήγαγεν собрал 4863 V-2AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
σαγήναις неводы 4522 N-DPF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τούτου этого 5127 D-GSN
εὐφρανθήσεται возрадуется 2165 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
χαρήσεται будет радоваться 5463 V-2FOI-3S
  1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Аввакум 1:15

Всех их таскает 5927 удою, 2443 захватывает 1641 в сеть 2764 свою и забирает 622 их в неводы 4365 свои, и от того радуется 8055 и торжествует. 1523

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כֻּלֹּה֙ 3605 בְּחַכָּ֣ה 2443 הֵֽעֲלָ֔ה 5927 יְגֹרֵ֣הוּ 1641 בְחֶרְמ֔וֹ 2764 וְיַאַסְפֵ֖הוּ 622 בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ 4365 עַל־ 5921 כֵּ֖ן 3651 יִשְׂמַ֥ח 8055 וְיָגִֽיל׃ 1523

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.