Аввакум 1 глава » Аввакум 1:16 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Аввакум 1:16

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Аввакум 1:16 / Авв 1:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τούτου этого 5127 D-GSM
θύσει приносит жертвы 2380 V-FAI-3S
τῇ   3588 T-DSF
σαγήνῃ неводу 4522 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
θυμιάσει кадит 2370 V-FAI-3S
τῷ   3588 T-DSN
ἀμφιβλήστρῳ сети́ 293 N-DSN
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 D-DPM
ἐλίπανεν он утучнил   V-AAI-3S
μερίδα долю 3310 N-ASF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
βρώματα пища 1033 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐκλεκτά· изыскана; 1588 A-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Аввакум 1:16

За то приносит 2076 жертвы 2076 сети 2764 своей и кадит 6999 неводу 4365 своему, потому что от них 1992 тучна 8082 часть 2506 его и роскошна 1277 пища 3978 его.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

עַל־ 5921 כֵּן֙ 3651 יְזַבֵּ֣חַ 2076 לְחֶרְמ֔וֹ 2764 וִֽיקַטֵּ֖ר 6999 לְמִכְמַרְתּ֑וֹ 4365 כִּ֤י 3588 בָהֵ֙מָּה֙ 1992 שָׁמֵ֣ן 8082 חֶלְק֔וֹ 2506 וּמַאֲכָל֖וֹ 3978 בְּרִאָֽה׃ 1277

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.