БиблияЗах Захария 13:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Захария 13:3

Подстрочник:
Захария 13:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐὰν если 1437 COND
προφητεύσῃ пророчествовать 4395 V-AAS-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἔτι, ещё, 2089 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐρεῖ скажет 2046 V-FAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
  3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
μήτηρ мать 3384 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οἱ   3588 T-NPM
γεννήσαντες родившие 1080 V-AAPNP
αὐτόν его: 846 P-ASM
Οὐ Не 3739 PRT-N
ζήσῃ, будешь жить, 2198 V-FAI-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ψευδῆ ложь 5571 A-APN
ἐλάλησας сказал 2980 V-AAI-2S
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
κυρίου· Го́спода; 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
συμποδιοῦσιν свяжут   V-FAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
μήτηρ мать 3384 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οἱ   3588 T-NPM
γεννήσαντες родившие 1080 V-AAPNP
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν при 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
προφητεύειν пророчествовании 4395 V-PAN
αὐτόν. его. 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Захария 13:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Тогда, если кто 376 будет прорицать, 5012 то отец 1 его и мать 517 его, родившие 3205 его, скажут 559 ему: тебе не должно жить, 2421 потому что ты ложь 8267 говоришь 1696 во имя 8034 Господа; 3068 и поразят 1856 его отец 1 его и мать 517 его, родившие 3205 его, когда он будет 5012 прорицать. 5012

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εαν
CONJ
προφητευση
V-AAS-3S
ανθρωπος
N-NSM
ετι
ADV
και
CONJ
ερει
 
V-FAI-3S
προς
PREP
αυτον
D-ASM
ο
T-NSM
πατηρ
N-NSM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
η
T-NSF
μητηρ
N-NSF
αυτου
D-GSM
οι
T-NPM
γεννησαντες
V-AAPNP
αυτον
D-ASM
ου
ADV
ζηση
V-FMI-2S
οτι
CONJ
ψευδη
A-APN
ελαλησας
V-AAI-2S
επ
PREP
ονοματι
N-DSN
κυριου
N-GSM
και
CONJ
συμποδιουσιν
 
V-FAI-3P
αυτον
D-ASM
ο
T-NSM
πατηρ
N-NSM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
η
T-NSF
μητηρ
N-NSF
αυτου
D-GSM
οι
T-NPM
γεννησαντες
V-AAPNP
αυτον
D-ASM
εν
PREP
τω
T-DSN
προφητευειν
V-PAN
αυτον
D-ASM

+ Синодальный текст / Захария 13:3

Тогда, если кто 376 будет прорицать, 5012 то отец 1 его и мать 517 его, родившие 3205 его, скажут 559 ему: тебе не должно жить, 2421 потому что ты ложь 8267 говоришь 1696 во имя 8034 Господа; 3068 и поразят 1856 его отец 1 его и мать 517 его, родившие 3205 его, когда он будет 5012 прорицать. 5012

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.