Тогда, если кто будет прорицать, то отец его и мать его, родившие его, скажут ему: тебе не должно жить, потому что ты ложь говоришь во имя Господа; и поразят его отец его и мать его, родившие его, когда он будет прорицать.
а если кто-нибудь снова примется пророчествовать, тогда отец и мать, которые его родили, скажут ему: «Смерть тебе за то, что ты лгал во имя Господа» — и пронзят его, когда он будет пророчествовать.
И если будет кто еще прорицать, то ему скажут родные отец и мать: «Не жить тебе! Ты лгал от имени Господа» — и пронзят родные отец и мать такого прорицателя.
Современный перевод РБО
Если все же станет кто-нибудь пророчествовать, то его собственные родители, отец и мать, скажут ему: «Ты не должен жить, потому что ты лгал от имени Господа». И его собственные родители, отец и мать, убьют его за то, что он пророчествовал.
Если же и решится кто пророчествовать, родные его, отец и мать, скажут ему: „Не жить тебе! Ты лгал, прикрываясь клятвой во имя ГОСПОДА“, — и его родные, его отец и мать, мечом сразят такого пророка.[3]
Тогда, если кто-нибудь будет пророчествовать, то его отец и его мать, родившие его, скажут ему: "Ты не должен жить, потому что ты говоришь ложь от имени Господа!" Его отец и его мать, родившие его, убьют его, когда он будет пророчествовать.
А если какой человек будет продолжать пророчествовать, то он будет наказан. Даже его родители скажут ему: „Ты говоришь ложь во имя Господа, поэтому ты должен умереть!” Его собственные мать и отец убьют его за прорицания.
А если какой человек будет продолжать пророчествовать, он будет наказан. Даже родители его скажут ему: "Ты говоришь ложь во имя Господа, поэтому ты должен умереть!" Его собственные мать и отец поразят его за прорицания.
И будет, если впредь какой человек станет пророчествовать, то отец его и мать его, родившие его, скажут: «жив не будь, потому что ты ложь говоришь именем Иеговы»; и пронзят его отец его и мать его, родившие его, как скоро он станет пророчествовать.
И будет: если кто станет еще прорицать, то отец его и мать его, родившие его, скажут ему, когда он будет прорицать: «Тебе не должно жить, потому что ты говорил ложь во имя Господа», — и остановят его отец его и мать его, родившие его, когда он начнет прорицать.
И҆ бꙋ́детъ, а҆́ще прорече́тъ человѣ́къ є҆щѐ, и҆ рече́тъ къ немꙋ̀ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀ и҆ ма́ти є҆гѡ̀, ро́ждшїи є҆го̀, внегда̀ проро́чествовати є҆мꙋ̀: не жи́въ бꙋ́деши, ꙗ҆́кѡ лжꙋ̀ глаго́лалъ є҆сѝ во и҆́мѧ гдⷭ҇не: и҆ за́пнꙋтъ є҆мꙋ̀ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀ и҆ ма́ти є҆гѡ̀, роди́вшїи є҆го̀, є҆гда̀ проро́чествовати на́чнетъ.
И будет, аще проречет человек еще, и речет к нему отец его и мати его, рождшии его, внегда пророчествовати ему: не жив будеши, яко лжу глаголал еси во имя Господне: и запнут ему отец его и мати его, родившии его, егда пророчествовати начнет.