Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν он сказал 2036 V-2AAI-3S
πρός ко 4314 PREP
με мне: 3165 P-1AS
Αὕτη Это 846 D-NSF
ἡ 1510 T-NSF
ἀρὰ проклятие 686 N-NSF
ἡ 1510 T-NSF
ἐκπορευομένη исходящее 1607 V-PNP-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
πάσης всей 3956 A-GSF
τῆς 3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
διότι потому что 1360 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ὁ 3588 T-NSM
κλέπτης вор 2812 N-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τούτου этого [времени] 5127 D-GSN
ἕως до 2193 ADV
θανάτου смерти 2288 N-GSM
ἐκδικηθήσεται, будет наказан, 1556 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ὁ 3588 T-NSM
ἐπίορκος лжеклянущийся 1965 A-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τούτου этого [времени] 5127 D-GSN
ἕως до 2193 ADV
θανάτου смерти 2288 N-GSM
ἐκδικηθήσεται· будет наказан; 1556 V-FPI-3S