Числа 1 глава » Числа 1:52 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Числа 1:52

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Числа 1:52 / Чис 1:52

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
παρεμβαλοῦσιν [да] расположатся 3924 V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἀνὴρ человек 435 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἑαυτοῦ своём 1438 F-3GSM
τάξει порядке 5010 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὴρ человек 435 N-NSM
κατὰ согласно 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ἑαυτοῦ своего 1438 F-3GSM
ἡγεμονίαν начальствования 2231 N-ASF
σὺν с 4862 PREP
δυνάμει ополчением 1411 N-DSF
αὐτῶν· их; 846 D-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Числа 1:52

Сыны 1121 Израилевы 3478 должны становиться 2583 каждый 376 в стане 4264 своем и каждый 376 при своем знамени, 1714 по ополчениям 6635 своим;

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְחָנ֖וּ 2583 בְּנֵ֣י 1121 יִשְׂרָאֵ֑ל 3478 אִ֧ישׁ 376 עַֽל־ 5921 מַחֲנֵ֛הוּ 4264 וְאִ֥ישׁ 376 עַל־ 5921 דִּגְל֖וֹ 1714 לְצִבְאֹתָֽם׃ 6635

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.