БиблияМф От Матфея 11:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 11:21

Подстрочник:
От Матфея 11:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
Οὐαί Увы 3759 INJ
σοι, тебе, 4671 P-2DS
Χοραζίν· Хоразин; 5523 N-PRI
οὐαί увы 3759 INJ
σοι, тебе, 4671 P-2DS
Βηθσαϊδά· Вифсаида; 966 N-PRI
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἰ если 1487 COND
ἐν в 1722 PREP
Τύρῳ Тире 5184 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
Σιδῶνι Сидоне 4605 N-DSF
ἐγένοντο сделались [бы] 1096 V-2ADI-3P
αἱ  3588 T-NPF
δυνάμεις силы 1411 N-NPF
αἱ  3588 T-NPF
γενόμεναι сделавшиеся 1096 V-2ADP-NPF
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν, вас, 5213 P-2DP
πάλαι давно 3819 ADV
ἂν  302 PRT
ἐν в 1722 PREP
σάκκῳ мешковине 4526 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
σποδῷ пепле 4700 N-DSF
μετενόησαν. покаялись они. 3340 V-AAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 11:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
горе 3759 тебе, 4671 Хоразин! 5523 горе 3759 тебе, 4671 Вифсаида! 966 ибо 3754 если 1487 бы в 1722 Тире 5184 и 2532 Сидоне 4605 явлены 1096 были 1096 силы, 1411 явленные 1096 в 1722 вас, 5213 то давно 3819 бы 302 они во 1722 вретище 4526 и 2532 пепле 4700 покаялись, 3340

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 11:21

горе 3759 тебе, 4671 Хоразин! 5523 горе 3759 тебе, 4671 Вифсаида! 966 ибо 3754 если 1487 бы в 1722 Тире 5184 и 2532 Сидоне 4605 явлены 1096 были 1096 силы, 1411 явленные 1096 в 1722 вас, 5213 то давно 3819 бы 302 они во 1722 вретище 4526 и 2532 пепле 4700 покаялись, 3340

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 11:21

εἰ если, вводит cond.*, противоречащее факту: «вот если бы нечто было сделано в прошлом, они бы уже покаялись» (MT*, 91f).
γενόμεναι aor.* med.* (dep.*) part.* от γίνομαι (G1096). Adj.* part.* переведено как относительное прид.*: «которые были сделаны...»
σάκκος (G4526) мешковина, власяница. Мешки делают обычно из ткани темного цвета (BAGD*).
σποδός (G4700) пепел. «Власяница и пепел» является устойчивым выражением, указывающим на искренность (DA*; SB*, 1:605).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 11:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.