БиблияМф От Матфея 13:54стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 13:54

Подстрочник:
От Матфея 13:54

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

54
καὶ И 2532 CONJ
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πατρίδα отечество 3968 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐδίδασκεν учил 1321 V-IAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
συναγωγῇ синагоге 4864 N-DSF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
ὥστε так что 5620 CONJ
ἐκπλήσσεσθαι поражались 1605 V-PPN
αὐτοὺς они 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
λέγειν, говорили, 3004 V-PAN
Πόθεν Откуда 4159 ADV-I
τούτῳ Этому 5129 D-DSM
 1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
αὕτη эта 846 D-NSF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
δυνάμεις; силы? 1411 N-NPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 13:54

Фильтр для номеров: показать скрыть
И, 2532 придя 2064 в 1519 отечество 3968 Свое, 846 учил 1321 их 846 в 1722 синагоге 4864 их, 846 так что 5620 они изумлялись 1605 и 2532 говорили: 3004 откуда 4159 у Него 5129 такая 3778 премудрость 4678 и 2532 силы? 1411

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 13:54

И, 2532 придя 2064 в 1519 отечество 3968 Свое, 846 учил 1321 их 846 в 1722 синагоге 4864 их, 846 так что 5620 они изумлялись 1605 и 2532 говорили: 3004 откуда 4159 у Него 5129 такая 3778 премудрость 4678 и 2532 силы? 1411

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:54

ἐλθών aor.* act.* part.* (temp.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить.
πατρίδα acc.* sing.* от πατρίς (G3968) отечество, страна, родина.
ἐδίδασκεν impf.* ind.* act.* от διδάσκω (G1321) учить. Impf.* может быть инхоативным: «он начал учить» — или предполагать неоднократное действие (Filson*).
ἐκπλήσσεσθαι praes.* pass.* inf.* от ἐκπλήσσω (G1605) восхищаться, удивляться; pass.* быть восхищенным, удивленным. Inf.* используется с ὥστε (G5620) для выражения результатов.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 13:54 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.