БиблияМф От Матфея 23:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 23:27

Подстрочник:
От Матфея 23:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
Οὐαὶ Увы 3759 INJ
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
γραμματεῖς книжники 1122 N-VPM
καὶ и 2532 CONJ
Φαρισαῖοι фарисеи 5330 N-VPM
ὑποκριταί, лицемеры, 5273 N-VPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
παρομοιάζετε уподобляетесь 3945 V-PAI-2P
τάφοις гробницам 5028 N-DPM
κεκονιαμένοις, побелённым, 2867 V-RPP-DPM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
ἔξωθεν извне 1855 ADV
μὲν то 3303 PRT
φαίνονται кажутся 5316 V-PEI-3P
ὡραῖοι прекрасные 5611 A-NPM
ἔσωθεν внутри 2081 ADV
δὲ же 1161 CONJ
γέμουσιν изобилуют 1073 V-PAI-3P
ὀστέων костями 3747 N-GPN
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
πάσης всякой 3956 A-GSF
ἀκαθαρσίας. нечистотой. 167 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 23:27

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 23:27

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 23:27

παρομοιάζετε praes.* ind.* act.* от παραμοιάζω (G3945) быть подобным (с dat.*).
τάφος (G5028) могила.
κεκονιαμένοις perf.* pass.* part.* от κονιάω (G2867) делать белым, белить с помощью мела или извести. Перед пасхой было принято белить могилы, чтобы люди и священники не могли случайно коснуться их и оскверниться (Allen*; SB*, 1:936−37).
φαίνονται praes.* ind.* med.* (dep.*) от φαίνομαι (G5316) оказываться.
ὡραῖος (G5611) прекрасный. Могилы были прекрасны как произведения искусства (Carson*, 482; ABD*, 1:791−94).
ὀστέον (G3747) кость.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 23:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.