БиблияМф От Матфея 26:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 26:34

Подстрочник:
От Матфея 26:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
ἔφη Сказал 5346 V-IAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἀμὴν Истинно 281 HEB
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
ὅτι что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταύτῃ эту 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
νυκτὶ ночь 3571 N-DSF
πρὶν прежде 4250 ADV
ἀλέκτορα петуху 220 N-ASM
φωνῆσαι прокричать 5455 V-AAN
τρὶς трижды 5151 ADV
ἀπαρνήσῃ откажешься 533 V-FDI-2S
με. [от] Меня. 3165 P-1AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 26:34

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 26:34

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:34

ἔφη impf.* ind.* act.* от φημί (G5346) говорить.
πρίν (G4250) прежде; с acc.* и inf.*
ἀλέκτωρ (G220) петух.
φωνῆσαι aor.* inf.* act.* от φωνέω (G5455) звать, здесь, кукарекать. Крик петуха отмечал начало третьей римской стражи, с 12 до 3 часов ночи (McNeile*).
ἀπαρνήσῃ fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἀπαρνέομαι (G533) отрекаться. Прист. перфективирует гл.*: «полностью отречься» (MH*, 298).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 26:34 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.