БиблияМф От Матфея 26:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 26:35

Подстрочник:
От Матфея 26:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Πέτρος, Пётр, 4074 N-NSM
Κἂν Если 2579 COND-K
δέῃ надлежит 1163 V-PAS-3S
με мне 3165 P-1AS
σὺν с 4862 PREP
σοὶ Тобой 4671 P-2DS
ἀποθανεῖν, умереть, 599 V-2AAN
οὐ нет 3364 PRT-N
μή не 3364 PRT-N
σε Тебя 4571 P-2AS
ἀπαρνήσομαι. откажусь. 533 V-FDI-1S
ὁμοίως Подобно 3668 ADV
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
εἶπαν. сказали. 3004 V-2AAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 26:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
Говорит 3004 Ему 846 Петр: 4074 хотя 2579 бы надлежало 1163 мне 3165 и умереть 599 с 4862 Тобою, 4671 не 3364 отрекусь 533 от Тебя. 4571 Подобное 3668 говорили 2036 и 2532 все 3956 ученики. 3101

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 26:35

Говорит 3004 Ему 846 Петр: 4074 хотя 2579 бы надлежало 1163 мне 3165 и умереть 599 с 4862 Тобою, 4671 не 3364 отрекусь 533 от Тебя. 4571 Подобное 3668 говорили 2036 и 2532 все 3956 ученики. 3101

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:35

δέῃ praes.* conj.* act.* от δεῖ (G1163) необходимо.
ἀποθανεῖν aor.* inf.* act.* от ἀποθνῄσκω (G599) умирать.
οὐ μή (G3756; G3361) эмфатическое отр.
εἶπαν aor.* ind.* act.* от λέγω (G3004).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 26:35 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.