БиблияМф От Матфея 26:71стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 26:71

Подстрочник:
От Матфея 26:71

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

71
ἐξελθόντα Вышедшего 1831 V-2AAP-ASM
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
πυλῶνα крытый проход 4440 N-ASM
εἶδεν увидела 1492 V-2AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἄλλη другая 243 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
ἐκεῖ, там, 1563 ADV
Οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
μετὰ с 3326 PREP
Ἰησοῦ Иисусом 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Ναζωραίου. Назореем. 3480 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 26:71

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда же 1161 он 846 выходил 1831 за 1519 ворота, 4440 увидела 1492 его 846 другая, 243 и 2532 говорит 3004 бывшим 3588 там: 1563 и 2532 этот 3778 был 2258 с 3326 Иисусом 2424 Назореем. 3480

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 26:71

Когда же 1161 он 846 выходил 1831 за 1519 ворота, 4440 увидела 1492 его 846 другая, 243 и 2532 говорит 3004 бывшим 3588 там: 1563 и 2532 этот 3778 был 2258 с 3326 Иисусом 2424 Назореем. 3480

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:71

ἐξελθόντα aor.* act.* part.* от ἐξέρχομαι, см.* ст. 30. Он удалился в прихожую, недалеко от входа, где было полутемно (McNeile*).
πυλών (G4440) двери, ворота, вход.
εἶδεν aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 26:71 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.