μακάριος (
G3107)
pl.* благословенные, счастливые, блаженные, не знающие повседневных забот и горестей. Это слово соответствует
евр.* אַשְׁרֵי (
BAGD*;
DA*, 431−42; TWAT, 1:481−85;
THAT*, 1:257−60; Walter Kaser, “Beobachtungen zum alttestamentlichen Makarismus”,
ZAW* 82 [1970]: 225−50;
TLNT*).
Praed.* adj.* Обсуждение блаженств
см.* в McEleney, “The Beatitudes of the Sermon on the Mount/Plain”, 43
CBQ* (1981): 1−13;
DJG*, 79−80.
πτωχός (
G4434) бедный, нищий.
πνεῦμα (
G4151) дух.
Dat.* описывает конкретный аспект бедности (
McNeile*). Об употреблении выражения «нищие духом» в свитках Мертвого моря
см.* 1QM 14:7; 1QH 14:3; относительно «нищих»
см.* 1QM 11:9; 1QH 5:22.
αὐτῶν ἐστιν «оно принадлежит им».
αὐτῶν poss.* gen.*