νηστεύητε praes.* conj.* act.* от νηστεύω (
G3522) поститься, сидеть и поститься.
Conj.* с этой частицей вводит обобщающее значение действия;
см.* ст. 5. Об иудейских постах
см.* Moore*,
Judaism, 2:257−66;
SB*, 4:i, 77−144;
DJG*, 233−34;
BBC*.
γίνεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от γίνομαι (
G1096). Отр.
imper.* запрещает привычное действие.
σκυθρωπός (
G4659) печальный, мрачный, унылый вид, который сразу привлекает внимание к внутреннему состоянию человека (
см.* Септ.* Быт 40:7; Test. Simeon 4:1).
ἀφανίζουσιν praes.* ind.* act.* от ἀφανίζω (
G853) делать неразличимым, неузнаваемым, о лице человека; обезображивать, то есть пачкать пеплом, оставляя волосы и бороду неухоженными, или красить лицо, чтобы выглядеть бледным, как во время поста (
McNeile*). Возможно, здесь имеет место игра слов с
φανῶσιν. Они пренебрегают своим видом, чтобы создать видимость.
νηστεύοντες praes.* act.* part.* nom.* masc.* pl.* от νηστεύω поститься.