БиблияМк От Марка 1:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 1:11

Подстрочник:
От Марка 1:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
καὶ и 2532 CONJ
φωνὴ голос 5456 N-NSF
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἐκ с 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν, небес, 3772 N-GPM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
υἱός Сын 5207 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
ἀγαπητός, любимый, 27 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
σοὶ Тебе 4671 P-2DS
εὐδόκησα. Я обрёл удовольствие. 2106 V-AAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 1:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 глас 5456 был 1096 с 1537 небес: 3772 Ты 4771 1488 Сын 5207 Мой 3450 возлюбленный, 27 в 1722 Котором 3739 Мое благоволение. 2106

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

καὶ 2532 φωνὴ 5456 ἐγένετο 1096 ἐκ 1537 τῶν 3588 οὐρανῶν 3772 Σὺ 4771 εἶ 1488 3588 υἱός 5207 μου 3450 3588 ἀγαπητός 27 ἐν 1722 3739 εὐδόκησα 2106

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст

11 και 2532 CONJ φωνη 5456 N-NSF {VAR1: [εγενετο] V-2ADI-3S } {VAR2: εγενετο 1096 V-2ADI-3S } εκ 1537 PREP των 3588 T-GPM ουρανων 3772 N-GPM συ 4771 P-2NS ει 1488 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM μου 3450 P-1GS ο 3588 T-NSM αγαπητος 27 A-NSM εν 1722 PREP σοι 4671 P-2DS ευδοκησα 2106 V-AAI-1S

+ Синодальный текст / От Марка 1:11

И 2532 глас 5456 был 1096 с 1537 небес: 3772 Ты 4771 1488 Сын 5207 Мой 3450 возлюбленный, 27 в 1722 Котором 3739 Мое благоволение. 2106

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:11

εἶ praes.* ind.* act.* 2 pers.* sing.* от εἰμί (G1510) быть.
ἀγαπητός (G27) возлюбленный.
εὐδόκησα aor.* ind.* act.* от εὐδοκέω (G2106) быть довольным. В этом утверждении выражается заключение: «Поэтому Я доволен» (Gundry*, 49).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 1:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.