Евангелие от Марка 1 глава » От Марка 1:31 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Марка 1:31

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Марка 1:31 / Мк 1:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
προσελθὼν подошедший 4334 V-2AAP-NSM
ἤγειρεν Он поднял 1453 V-AAI-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF
κρατήσας взявший 2902 V-AAP-NSM
τῆς  3588 T-GSF
χειρός· руку; 5495 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφῆκεν отпустила 863 V-AAI-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF
 3588 T-NSM
πυρετός, горячка, 4446 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
διηκόνει она служила 1247 V-IAI-3S
αὐτοῖς. им. 846 P-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 1:31

Подойдя, 4334 Он поднял 1453 ее, 846 взяв 2902 ее 846 за руку; 5495 и 2532 горячка 4446 тотчас 2112 оставила 863 ее, 846 и 2532 она стала служить 1247 им. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:31

προσελθών aor.* act.* part.* (сопутств.*) от προσέρχομαι (G4334) приходить.
ἤγειρεν impf.* ind.* act.* от ἐγείρω (G1453) поднимать.
κρατήσας aor.* act.* part.* от κρατέω (G2902) крепко держать; используется с партитивным gen.* и выражает одновременность действия (Taylor*), а также является логически необходимым для действия основного гл.*
ἀφῆκεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 18.
διηκόνει impf.* ind.* act.* от διακονέω (G1247) прислуживать, служить. Inch.*, «она начала служить».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мк 1:31 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.