Библия Мк От Марка 1:31 › сравнение

От Марка 1:31

Сравнение:
От Марка 1:31


Подойдя, Он поднял её, взяв её за руку; и горячка тотчас оставила её, и она стала служить им.

Он подошел к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол.

Он подошел к ней, взял за руку — и поднял на ноги. Горячка у ней прошла, она смогла принять их как гостей.

Современный перевод РБО

Он подошел, взял ее за руку и поднял. У нее тут же спал жар, и она стала прислуживать гостям.

Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им.

Он подошёл к ней, взял за руку и поднял её. Горячка тут же оставила её. И тёща Симона стала служить им.

Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.

Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.

И подойдя, Он поднял ее, взяв её руку; и оставила ее горячка, и она служила им.

Он подошел к ней, взял ее за руку и помог подняться. Жар ее прошел, и она стала накрывать на стол.

Он подошел и, взяв её за руку, поднял. Жар оставил её, и она прислуживала им.

Он подошёл, взял её за руку и помог подняться. Жар исчез, и она стала помогать им.

Подойдя к ней, Иисус поднял её, взяв за руку, и недуг тотчас оставил её, и она стала прислуживать им.

Онъ подошелъ, взялъ ее за руку, и поднялъ; и тотчасъ горячка оставила ее, и она стала служить имъ.

И Он, подойдя и взяв ее за руку, поставил ее на ноги; и жар оставил ее, и она стала им служить.

Иисус подошел, взял ее за руку и поднял. Жар сразу спал, и она принялась собирать на стол.

И҆ пристꙋ́пль воздви́же ю҆̀, є҆́мь за рꙋ́кꙋ є҆ѧ̀: и҆ ѡ҆ста́ви ю҆̀ ѻ҆́гнь а҆́бїе, и҆ слꙋжа́ше и҆̀мъ.

И присту́пль воздви́же ю́, ем за ру́ку ея́, и оста́ви ю́ огнь а́бие, и служа́ше им.

Параллельные ссылки — От Марка 1:31

Синодальный перевод:
Мф 9:25; Мф 14:31; Мф 27:55; Мк 1:42; Мк 5:41; Мк 9:27; Мк 10:52; Мк 15:41; Лк 8:2-3; Лк 8:54; Ин 5:9; Деян 3:7; Деян 9:41; Деян 28:8; Пс 44:4; Пс 103:1-3; Пс 116:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.