Евангелие от Марка 1 глава » От Марка 1:4 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Марка 1:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Марка 1:4 / Мк 1:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐγένετο появился 1096 V-2ADI-3S
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
[ὁ]  3588 T-NSM
βαπτίζων крестящий 907 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ пустыне 2048 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
κηρύσσων возвещающий 2784 V-PAP-NSM
βάπτισμα крещение 908 N-ASN
μετανοίας покаяния 3341 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
ἄφεσιν прощение 859 N-ASF
ἁμαρτιῶν. грехов. 266 N-GPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:4

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться, появляться на сцене. Подчеркивает, что Его появление произошло в соответствии с замыслом Бога (Taylor*).
βαπτίζων praes.* act.* part.* от βαπτίζω (G907) (TDNT*; см.* Мф 3:6). Part.* используется в роли subst.*: «тот, кто крестит». Part.* придает повествованию большую динамичность, чем subst.* от βαπτιστής (Guelich*). Комбинация из отрывков двух текстов: Ис 40:1 и Мал 3:1 (BBC*). Он не постоянно занимается крещением, но это Его отличительная черта.
κηρύσσων praes.* act.* part.* от κηρύσσω (G2784) возвещать как глашатай (NIDNTT*; Cranfield*).
μετανοίας gen.* sing.* от μετάνοια (G3341) изменение точки зрения, покаяние (Мф 3:2; Cranfield*). Gen.* источника: «крещение, которое проистекает из покаяния» — либо описательный gen.*: «крещение, которое характеризуется покаянием» (Gundry*, 43; SIMS*, 166−69; GGBB*, 80).
ἄφεσις (G859) отпущение, прощение (TDNT*; NIDNTT*). О связи между крещением, покаянием и исповедью см.* Gundry*, 43−44; Guelich*; HSB*, 404−6.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мк 1:4 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.