БиблияМк От Марка 13:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 13:19

Подстрочник:
От Марка 13:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
ἐκεῖναι те 1565 D-NPF
θλῖψις бедствие 2347 N-NSF
οἵα каковое 3634 R-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
γέγονεν осуществилось 1096 V-2RAI-3S
τοιαύτη таковое 5108 D-NSF
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
κτίσεως создания 2937 N-GSF
ἣν которое 3739 R-ASF
ἔκτισεν создал 2936 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἕως до 2193 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
νῦν ныне 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
γένηται. случится. 1096 V-2ADS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 13:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 в те 1565 дни 2250 будет 2071 такая 5108 скорбь, 2347 какой 3634 не 3756 было 1096 от 575 начала 746 творения, 2937 которое 3739 сотворил 2936 Бог, 2316 даже доныне, 2193 3568 и 2532 не 3364 будет. 1096

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 13:19

Ибо 1063 в те 1565 дни 2250 будет 2071 такая 5108 скорбь, 2347 какой 3634 не 3756 было 1096 от 575 начала 746 творения, 2937 которое 3739 сотворил 2936 Бог, 2316 даже доныне, 2193 3568 и 2532 не 3364 будет. 1096

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 13:19

ἔσονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (G1510) быть.
γέγονεν perf.* ind.* act.*, см.* ст. 18.
τοιαύτη (G5108) такого рода, подобный. Подчеркивает суровость лишений (Gundry*, 777).
ἔκτισεν aor.* ind.* act.* от κτίζω (G2936) делать, создавать. Это усиливает акцент на беспрецедентной суровости (Gundry*, 777).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 13:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.