БиблияМк От Марка 5:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 5:7

Подстрочник:
От Марка 5:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ и 2532 CONJ
κράξας закричавший 2896 V-AAP-NSM
φωνῇ голосом 5456 N-DSF
μεγάλῃ громким 3173 A-DSF
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Τί Что 5100 I-NSN
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
σοί, Тебе, 4671 P-2DS
Ἰησοῦ Иисус 2424 N-VSM
υἱὲ Сын 5207 N-VSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ὑψίστου; Высочайшего? 5310 A-GSM-S
ὁρκίζω Заклинаю 3726 V-PAI-1S
σε Тебя 4571 P-2AS
τὸν  3588 T-ASM
θεόν, Богом, 2316 N-ASM
μή не 3361 PRT-N
με меня 3165 P-1AS
βασανίσῃς. подвергни муке. 928 V-AAS-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 5:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

καὶ 2532 κράξας 2896 φωνῇ 5456 μεγάλῃ 3173 εἶπεν 2036 Τί 5101 ἐμοὶ 1698 καὶ 2532 σοί 4671 Ἰησοῦ 2424 υἱὲ 5207 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 τοῦ 3588 ὑψίστου 5310 ὁρκίζω 3726 σε 4571 τὸν 3588 θεόν 2316 μή 3361 με 3165 βασανίσῃς 928

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 5:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:7

κράξας aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 5. «Когда он закричал...»
τί ἐμοὶ καὶ σοί «что у меня общего с Тобой?» (Мк 1:24; SIMS*, 183−85).
ὑψίστος (G5310) superl.* высочайший (см.* Лк 1:32).
ὁρκίζω (G3726) praes.* ind.* act.* умолять, требовать поклясться, спрашивать под присягой, настаивать на том, чтобы кто-л. поклялся (LN*, 1:441; TDNT*; EDNT*). Используется с двойным acc.*, где второй acc.* показывает, от кого требуется поклясться (DM*, 95; BD*, 83).
βασανίσῃς aor.* conj.* act.* 2 pers.* sing.* от βασανίζω (G928) мучить. Conj.* с μή (G3361) используется в отр. повелении.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 5:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.