БиблияМк От Марка 8:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 8:35

Подстрочник:
От Марка 8:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
ὃς Который 3739 R-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
θέλῃ будет желать 2309 V-PAS-3S
τὴν  3588 T-ASF
ψυχὴν душу 5590 N-ASF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
σῶσαι спасти 4982 V-AAN
ἀπολέσει погубит 622 V-FAI-3S
αὐτήν· её; 846 P-ASF
ὃς который 3739 R-NSM
δ᾽ же 1161 CONJ
ἂν если 302 PRT
ἀπολέσει погубит 622 V-FAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
ψυχὴν душу 5590 N-ASF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ἕνεκεν ради 1752 PREP
ἐμοῦ Меня 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
εὐαγγελίου Евангелия 2098 N-GSN
σώσει спасёт 4982 V-FAI-3S
αὐτήν. её. 846 P-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 8:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 кто 3739 302 хочет 2309 душу 5590 свою 846 сберечь, 4982 тот потеряет 622 ее, 846 а 1161 кто 3739 302 потеряет 622 душу 5590 свою 846 ради 1752 Меня 1700 и 2532 Евангелия, 2098 тот 3778 сбережет 4982 ее. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 8:35

Ибо 1063 кто 3739 302 хочет 2309 душу 5590 свою 846 сберечь, 4982 тот потеряет 622 ее, 846 а 1161 кто 3739 302 потеряет 622 душу 5590 свою 846 ради 1752 Меня 1700 и 2532 Евангелия, 2098 тот 3778 сбережет 4982 ее. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 8:35

θέλῃ praes.* conj.* act.* от θέλω (G2309) желать, хотеть. Conj.* в indef.* rel.* прид.*
ψυχή (G5590) жизнь, душа.
σῶσαι aor.* act.* inf.* от σῴζω (G4982) выручать, спасать.
ἀπολέσει fut.* ind.* act.* от ἀπόλλυμι (G622) терять, уничтожать, разрушать.
σώσει fut.* ind.* act.* от σῴζω спасать, избавлять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 8:35 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.