БиблияЛк От Луки 10:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 10:7

Подстрочник:
От Луки 10:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
ἐν В 1722 PREP
αὐτῇ самом 846 P-DSF
δὲ же 1161 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF
μένετε, оставайтесь, 3306 V-PAM-2P
ἐσθίοντες едящие 2068 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πίνοντες пьющие 4095 V-PAP-NPM
τὰ которое 3588 T-APN
παρ᾽ у 3844 PREP
αὐτῶν, них, 846 P-GPM
ἄξιος достоин 514 A-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
ἐργάτης работник 2040 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
μισθοῦ платы 3408 N-GSM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM
μὴ Не 3361 PRT-N
μεταβαίνετε переходи́те 3327 V-PAM-2P
ἐξ из 1537 PREP
οἰκίας до́ма 3614 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
οἰκίαν. дом. 3614 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 10:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
В 1722 доме 3614 же 1161 том 846 оставайтесь, 3306 ешьте 2068 и 2532 пейте, 4095 что 3588 у 3844 них 846 есть, ибо 1063 трудящийся 2040 достоин 514 награды за труды 3408 свои; 846 не 3361 переходите 3327 из 1537 дома 3614 в 1519 дом. 3614

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 10:7

В 1722 доме 3614 же 1161 том 846 оставайтесь, 3306 ешьте 2068 и 2532 пейте, 4095 что 3588 у 3844 них 846 есть, ибо 1063 трудящийся 2040 достоин 514 награды за труды 3408 свои; 846 не 3361 переходите 3327 из 1537 дома 3614 в 1519 дом. 3614

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 10:7

μένετε praes.* imper.* act.* от μένω (G3306) оставаться.
ἐσθίοντες praes.* act.* part.* (сопутств.*) от ἐσθίω (G2068) есть.
πίνοντες praes.* act.* part.* (сопутств.*) от πίνω (G4095) пить.
μισθοῦ (G3408) gen.* sing.* заработок, плата. Этого высказывания нет в еврейской литературе (JJ*, 210). Gen.* с adj.*
ἄξιος (G514) «достойный».
μεταβαίνετε praes.* imper.* act.* от μεταβαίνω (G3327) сменять место, покидать, уходить. Прист. не сет в себе идею перемейы (MH*, 318).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 10:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.