Евангелие от Луки 16 глава » От Луки 16:31 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Луки 16:31

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Луки 16:31 / Лк 16:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Εἰ Если 1487 COND
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
προφητῶν Пророков 4396 N-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀκούουσιν, слышат, 191 V-PAI-3P
οὐδ᾽ и не 3761 CONJ-N
ἐάν если 1437 COND
τις кто-либо 5100 X-NSM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
ἀναστῇ будет воскрешён 450 V-2AAS-3S
πεισθήσονται. будут убеждены. 3982 V-FPI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 16:31

Тогда 1161 [Авраам] сказал 2036 ему: если 1487 Моисея 3475 и 2532 пророков 4396 не 3756 слушают, 191 то если 1437 бы кто 5100 и из 1537 мертвых 3498 воскрес, 450 не 3761 поверят. 3982

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 16:31

ἀκούουσιν praes.* ind.* act.*, см.* ст. 29. Ind.* в cond.* 2 типа, в котором говорящий считает условие противоречащим факту.
ἀναστῇ aor.* conj.* act.* от ἀνίστημι (G450) подниматься, вставать. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
πεισθήσονται fut.* ind.* pass.* от πείθω (G3982) убеждать. Эта история учит необходимости внимательно прислушиваться к предостережениям Слова Божьего. О внебиблейских параллелях см.* Richard Bauckham, “The Rich Man and Lazarus: The Parable and the Parallels”, NTS* 37(1991): 225−46.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Лк 16:31 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.