БиблияЛк От Луки 17:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 17:10

Подстрочник:
От Луки 17:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
οὕτως Так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς, вы, 5210 P-2NP
ὅταν когда 3752 CONJ
ποιήσητε сделаете 4160 V-AAS-2P
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
διαταχθέντα приказанное 1299 V-APP-APN
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
λέγετε говорите 3004 V-PAM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
Δοῦλοι Рабы 1401 N-NPM
ἀχρεῖοί негодные 888 A-NPM
ἐσμεν, мы есть, 1510 V-PAI-1P
которое 3588 R-ASN
ὠφείλομεν мы имели долг 3784 V-IAI-1P
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
πεποιήκαμεν. мы сделали. 4160 V-RAI-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 17:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
Так 3779 и 2532 вы, 5210 когда 3752 исполните 4160 все 3956 повеленное 1299 вам, 5213 говорите: 3004 мы 2070 рабы 1401 ничего 888 не 888 стоящие, 888 потому что 3754 сделали, 4160 что 3739 должны 3784 были 3784 сделать. 4160

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 17:10

Так 3779 и 2532 вы, 5210 когда 3752 исполните 4160 все 3956 повеленное 1299 вам, 5213 говорите: 3004 мы 2070 рабы 1401 ничего 888 не 888 стоящие, 888 потому что 3754 сделали, 4160 что 3739 должны 3784 были 3784 сделать. 4160

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 17:10

ποιήσητε aor.* conj.* act.*, см.* ст. 9. Conj.* с ὅταν (G3752) в indef.* temp.* прид.*
λέγετε praes.* imper.* act.*, см.* ст. 7.
ὅτι (G3754) эквивалент границ цитаты.
ἀχρεῖος (G888) невыгодный, бесполезный, нестоящий, указывает на скромность (Marshall*). Об отрицательной приставке α- см.* Moorhouse*, 41−68.
ὠφείλομεν impf.* ind.* act.* от ὀφείλω (G3784) быть обязанным, быть должником, чувствовать себя морально обязанным, с inf.*
ποιῆσαι aor.* act.* inf.*, см.* ст. 9.
πεποιήκαμεν perf.* ind.* act.*, см.* ст. 9. Perf.* указывает на непреходящие результаты завершенного действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 17:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.