БиблияЛк От Луки 2:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 2:5

Подстрочник:
От Луки 2:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
ἀπογράψασθαι переписаться 583 V-AMN
σὺν с 4862 PREP
Μαριὰμ Мариам 3137 N-PRI
τῇ  3588 T-DSF
ἐμνηστευμένῃ обручённой 3423 V-RPP-DSF
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
οὔσῃ сущей 1510 V-PAP-DSF
ἐγκύῳ. беременной. 1471 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 2:5

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 2:5

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 2:5

ἀπογράψασθαι aor.* med.* inf.*, см.* ст. 1. Inf.* цели.
ἐμνηστευμένῃ perf.* pass.* part.* от μνηστεύω (G3423), pass.* быть помолвленным (см.* Мф 1:18).
οὔσῃ praes.* act.* part.* от εἰμί.
ἐγκύῳ dat.* sing.* от ἔγκυος (G1471) беременная (MLL*, 92).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 2:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.