БиблияЛк От Луки 20:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 20:28

Подстрочник:
От Луки 20:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Διδάσκαλε, Учитель, 1320 N-VSM
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἔγραψεν написал 1125 V-AAI-3S
ἡμῖν, нам, 2254 P-1DP
ἐάν если 1437 COND
τινος кого-то 5100 X-GSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
ἀποθάνῃ умрёт 599 V-2AAS-3S
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
γυναῖκα, жену, 1135 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
ἄτεκνος бездетный 815 A-NSM
ᾖ, будет, 1510 V-PAS-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
λάβῃ взял 2983 V-2AAS-3S
 3588 T-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
τὴν  3588 T-ASF
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαναστήσῃ восстановил 1817 V-AAS-3S
σπέρμα семя 4690 N-ASN
τῷ  3588 T-DSM
ἀδελφῷ брату 80 N-DSM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 20:28

Фильтр для номеров: показать скрыть
Учитель! 1320 Моисей 3475 написал 1125 нам, 2254 что если 1437 у кого 5100 умрет 599 брат, 80 имевший 2192 жену, 1135 и 2532 умрет 599 бездетным, 815 то 2443 брат 80 его 846 должен взять 2983 его жену 1135 и 2532 восставить 1817 семя 4690 брату 80 своему. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 20:28

Учитель! 1320 Моисей 3475 написал 1125 нам, 2254 что если 1437 у кого 5100 умрет 599 брат, 80 имевший 2192 жену, 1135 и 2532 умрет 599 бездетным, 815 то 2443 брат 80 его 846 должен взять 2983 его жену 1135 и 2532 восставить 1817 семя 4690 брату 80 своему. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 20:28

ἔγραψεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 17.
ἀποθάνῃ aor.* conj.* act.* от ἀποθνῄσκω (G599) умирать. Conj.* в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
ἄτεκνος (G815) бездетный.
praes.* conj.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Conj.* в cond.* 3 типа.
λάβῃ aor.* conj.* act.*, см.* ст. 21. Conj.* в прид.*, которое является дополнением гл.* ἔγραψεν.
ἐξαναστήσῃ aor.* conj.* act.* от ἐξανίστημι (G1817) поднимать. Conj.* в именном прид.* О левиратном браке см.* Вт. 25:5−10; M*, Yebamoth; Fitzmyer*, 1304; Donald A. Leggett, The Levirate and Goel Institutions in the Old Testament (Cherry Hill*, N. J.: Mack Publishing Company, 1974); ABD*, 1:765; 4:296−97.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 20:28 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.