БиблияЛк От Луки 23:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 23:3

Подстрочник:
От Луки 23:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
ἠρώτησεν спросил 2065 V-AAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων; Иудеев? 2453 A-GPM
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ἔφη, сказал, 5346 V-IAI-3S
Σὺ Ты 4771 P-2NS
λέγεις. говоришь. 3004 V-PAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 23:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Пилат 4091 спросил 1905 Его: 846 Ты 4771 Царь 935 Иудейский? 2453 Он сказал 5346 ему 846 в 611 ответ: 611 ты 4771 говоришь. 3004

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 23:3

Пилат 4091 спросил 1905 Его: 846 Ты 4771 Царь 935 Иудейский? 2453 Он сказал 5346 ему 846 в 611 ответ: 611 ты 4771 говоришь. 3004

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 23:3

ἠρώτησεν aor.* ind.* act.* от ἐρωτάω (G2065) задавать вопросы, спрашивать.
ἀποκριθείς aor.* pass.* (dep.*) part.* от ἀποκρίνομαι (G611) отвечать. Плеонастическое использование part.* (MH*, 453).
ἔφη impf.*/aor.* ind.* act.* от φημί (G5346) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 23:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.