БиблияЛк От Луки 24:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 24:23

Подстрочник:
От Луки 24:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
εὑροῦσαι нашедшие 2147 V-2AAP-NPF
τὸ  3588 T-ASN
σῶμα тело 4983 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἦλθον пришли 2064 V-2AAI-3P
λέγουσαι говорящие 3004 V-PAP-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ὀπτασίαν виде́ние 3701 N-ASF
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
ἑωρακέναι, увидеть, 3708 V-RAN-ATT
οἳ которые 3588 R-NPM
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ζῆν. жить. 2198 V-PAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 24:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 не 3361 нашли 2147 тела 4983 Его 846 и, придя, 2064 сказывали, 3004 что они видели 3708 и 2532 явление 3701 Ангелов, 32 которые 3739 говорят, 3004 что Он 846 жив. 2198

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 24:23

и 2532 не 3361 нашли 2147 тела 4983 Его 846 и, придя, 2064 сказывали, 3004 что они видели 3708 и 2532 явление 3701 Ангелов, 32 которые 3739 говорят, 3004 что Он 846 жив. 2198

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:23

εὑροῦσαι aor.* act.* part.* (temp.*) nom.* fem.* pl.*, см.* ст. 2.
ἦλθον aor.* ind.* act.*, см.* ст. 1.
λέγουσαι praes.* act.* part.* (сопутств.*) nom.* fem.* pl.* от λέγω (G3004) говорить.
ὀπτασία (G3701) явление, видение.
ἑωρακέναι perf.* act.* inf.* от ὁράω (G3708) видеть. Inf.* в косвенной речи.
ζῆν praes.* act.* inf.*, см.* ст. 5. Inf.* в косвенной речи.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 24:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.