БиблияЛк От Луки 4:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 4:6

Подстрочник:
От Луки 4:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
διάβολος, дьявол, 1228 A-NSM
Σοὶ Тебе 4671 P-2DS
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
τὴν  3588 T-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
ταύτην эту 3778 D-ASF
ἅπασαν всю 537 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 P-GPF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
παραδέδοται она передана 3860 V-RPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
которому 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
θέλω захочу 2309 V-PAS-1S
δίδωμι даю 1325 V-PAI-1S
αὐτήν· её; 846 P-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 4:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 сказал 2036 Ему 846 диавол: 1228 Тебе 4671 дам 1325 власть 1849 над всеми 537 сими 5026 [царствами] и 2532 славу 1391 их, 846 ибо 3754 она предана 3860 мне, 1698 и 2532 я, кому 3739 1437 хочу, 2309 даю 1325 ее; 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 4:6

и 2532 сказал 2036 Ему 846 диавол: 1228 Тебе 4671 дам 1325 власть 1849 над всеми 537 сими 5026 [царствами] и 2532 славу 1391 их, 846 ибо 3754 она предана 3860 мне, 1698 и 2532 я, кому 3739 1437 хочу, 2309 даю 1325 ее; 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 4:6

δώσω fut.* ind.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.
παραδέδοται perf.* ind.* pass.* от παραδίδωμι (G3860) передавать. Perf.* указывает на текущее владение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 4:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.