БиблияИн От Иоанна 1:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 1:6

Подстрочник:
От Иоанна 1:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
Ἐγένετο Случился 1096 V-2ADI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἀπεσταλμένος посланный 649 V-RPP-NSM
παρὰ от 3844 PREP
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτῷ ему 846 P-DSM
Ἰωάννης· Иоанн; 2491 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 1:6

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 1:6

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:6

ἀπεσταλμένος perf.* pass.* part.* от ἀποστέλλω (G649) посылать, отправлять, посылать с поручением в качестве личного представителя (TDNT*; EDNT*). Perf.* подчеркивает существующий результат. Adj.* part.* описывает появившегося человека. Предлог указывает на неизменный характер его миссии (Morris*). Иоанну было дано божественное поручение, он был избран, чтобы подготовить приход Света; в этом заключалась ценность его свидетельства. Такова была причина его свидетельства, раскрывавшего истинную природу Света (Beasley-Murray*; Carson*; Blum*; Morna D. Hooker, “John the Baptist and the Johannine Prologue”, NTS* 16 [1969/70]: 354−58; DJG*, 383−91).
παρά (G3844) с gen.* от, от имени. Здесь нет указания на такие близкие отношения, как в ст. 1 (Morris*). Иоанн должен подготовить мир к приходу Света (PJP*, 86).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 1:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.