Евангелие от Иоанна 1 глава » От Иоанна 1:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Иоанна 1:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Иоанна 1:7 / Ин 1:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὗτος этот 3778 D-NSM
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
εἰς для 1519 PREP
μαρτυρίαν, свидетельства, 3141 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μαρτυρήσῃ он засвидетельствовал 3140 V-AAS-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
φωτός, свете, 5457 N-GSN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
πιστεύσωσιν поверили 4100 V-AAS-3P
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ. него. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:7

ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить.
μαρτυρήσῃ aor.* conj.* act.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, быть свидетелем. Обобщ.* aor.* рассматривает разные моменты его свидетельства как единое целое. На эффективность его свидетельства ясно указывают ст. 19−51.
εἰς (G1519) предл.* для. Используется как идиома вместе с гл.* для передачи цели его прихода: чтобы свидетельствовать. Conj.* с ἵνα (G2443) объясняет ранее сказанное (Barrett*) или выражает цель.
πιστεύσωσιν aor.* conj.* act.* от πιστεύω (G4100) верить. Conj.* с ἵνα выражает цель свидетельства — для того чтобы или так чтобы люди поверили в Свет.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ин 1:7 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.