Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить.
μαρτυρήσῃ aor.* conj.* act.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, быть свидетелем. Обобщ.* aor.* рассматривает разные моменты его свидетельства как единое целое. На эффективность его свидетельства ясно указывают ст. 19−51.
εἰς (G1519) предл.* для. Используется как идиома вместе с гл.* для передачи цели его прихода: чтобы свидетельствовать. Conj.* с ἵνα (G2443) объясняет ранее сказанное (Barrett*) или выражает цель.
πιστεύσωσιν aor.* conj.* act.* от πιστεύω (G4100) верить. Conj.* с ἵνα выражает цель свидетельства — для того чтобы или так чтобы люди поверили в Свет.