Он пришёл для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали через него.
Он пришёл как свидетель, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы благодаря ему все поверили в Этот Свет.
Он пришел как свидетель — свидетельствовать о Свете, чтобы все поверили благодаря ему.
Современный перевод РБО
Он пришел для свидетельства — для того, чтобы стать свидетелем света и чтобы поверили все через него.
и пришел как свидетель о Свете свидетельствовать, чтобы каждый, кто услышал его, мог уверовать в Свет.
Он пришёл для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, и чтобы все поверили через него.
Он явился, чтобы свидетельствовать людям о Свете, чтобы все поверили через Него.
Он явился, чтобы поведать людям о Свете, дабы все уверовали через Него.
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы все уверовали чрез него.
Он пришел как свидетель, свидетельствовать о свете, чтобы благодаря ему все поверили в этот свет.
Он пришёл поведать людям о Свете, чтобы все по его свидетельству поверили.
Он пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы через Него, всякий человек мог довериться Богу и быть верным Ему.
Он пришел свидетелем — нести свидетельство о Свете, чтобы через него все поверили.
чтобы он свидетельствовал о Свете и чтобы все поверили свидетельству его.
Сей пришелъ для свидѣтельства, чтобы засвидѣтельствовать о свѣтѣ, дабы всѣ увѣровали чрезъ него.
тъ придевъ съведетельство. да съведетельствуеть о Свете. да вьси веру имуть имь
се́й прїи́де во свидѣ́тельство, да свидѣ́тельствꙋетъ ѡ҆ свѣ́тѣ, да всѝ вѣ́рꙋ и҆́мꙋтъ є҆мꙋ̀ {да всѝ ᲂу҆вѣ́рꙋютъ чрез̾ него̀}.
Сей прии́де во свиде́тельство, да свиде́тельствует о Све́те, да вси ве́ру и́мут ему́. {да вси́ уве́руют чрез него́}