От Иоанна 1:8 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:8 | Ин 1:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

Сам он не был Светом, но пришел, чтобы свидетельствовать о Свете.

Современный перевод РБО RBO-2015

Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать свидетелем света.

Сам Он не был Светом, но ему суждено было свидетельствовать о Свете.

Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете.

Он сам не был Светом, но явился в мир, чтобы поведать о Свете.

Не был он Свет, но пришел, чтобы свидетельствовать о Свете.

Сам он не был светом, а пришел, чтобы свидетельствовать о свете.

Он не был Светом, но пришел дать свидетельство о Свете.

Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.

Он не был светом – он был послан нести свидетельство о Свете.

Он не был Светом, но пришел, чтобы только свидетельствовать о Свете.

Не самъ онъ былъ свѣтъ, но былъ посланъ, чтобы засвидѣтельствовать о свѣтѣ. Былъ свѣтъ истинный,

Не бѣ̀ то́й свѣ́тъ, но да свидѣ́телствѹетъ ѡ҆ свѣ́тѣ:

Не бе той свет, но да свидетелствует о свете:


Параллельные ссылки – От Иоанна 1:8

Деян 19:4; Ин 1:20; Ин 3:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.