От Иоанна 1:6 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:6 | Ин 1:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

Богом был послан человек по имени Иоанн.

Современный перевод РБО RBO-2015

Был человек, посланный Богом, имя его Иоанн.

Пришло время, и явился человек именем Иоанн. Он был послан Богом,

Был человек по имени Иоанн, посланный Богом.

Был человек по имени Иоанн, посланец Божий.

Явился человек, посланный от Бога, имя ему Иоанн.

Богом был послан человек, по имени Иоанн.

Явился человек, посланный Богом, по имени Иоанн.

Был человек, посланный Богом, по имени Иоанн.

Богом был послан человек по имени Иоанн.

Был человек, по имени Иоанн, которого Бог послал,

Былъ человѣкъ, посланный отъ Бога, именемъ Іоаннъ.

Бы́сть человѣ́къ по́сланъ ѿ бг҃а, и҆́мѧ є҆мѹ̀ ї҆ѡа́ннъ:

Бысть человек послан от Бога, имя ему иоанн:


Параллельные ссылки – От Иоанна 1:6

Деян 13:24; Ис 40:3-5; Ин 1:33; Ин 3:28; Лк 1:13; Лк 1:15-17; Лк 1:61-63; Лк 1:76; Лк 3:2-20; Мал 3:1; Мал 4:5; Мал 4:6; Мк 1:1-8; Мф 11:10; Мф 21:25; Мф 3:1-11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.