БиблияИн От Иоанна 11:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 11:8

Подстрочник:
От Иоанна 11:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
λέγουσιν Говорят 3004 V-PAI-3P
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταί, ученики, 3101 N-NPM
Ῥαββί, Равви, 4461 HEB
νῦν ныне 3568 ADV
ἐζήτουν искали 2212 V-IAI-3P
σε Тебя 4571 P-2AS
λιθάσαι побить камнями 3034 V-AAN
οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι, Иудеи, 2453 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
ὑπάγεις идёшь 5217 V-PAI-2S
ἐκεῖ; туда? 1563 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 11:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ученики 3101 сказали 3004 Ему: 846 Равви! 4461 давно 3568 ли Иудеи 2453 искали 2212 побить 3034 Тебя 4571 камнями, 3034 и 2532 Ты опять 3825 идешь 5217 туда? 1563

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 11:8

Ученики 3101 сказали 3004 Ему: 846 Равви! 4461 давно 3568 ли Иудеи 2453 искали 2212 побить 3034 Тебя 4571 камнями, 3034 и 2532 Ты опять 3825 идешь 5217 туда? 1563

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:8

ἐζήτουν impf.* ind.* act.* от ζητέω (G2212) искать.
λιθάσαι aor.* act.* inf.* от λιθάζω (G3034) побивать камнями. Инфинитив-дополнение основного гл.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 11:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.