БиблияИн От Иоанна 12:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 12:18

Подстрочник:
От Иоанна 12:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
[καὶ] и 2532 CONJ
ὑπήντησεν встретила 5221 V-AAI-3S
αὐτῷ Его 846 P-DSM
 3588 T-NSM
ὄχλος толпа 3793 N-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἤκουσαν они услышали 191 V-AAI-3P
τοῦτο это 5124 D-ASN
αὐτὸν Его 846 P-ASM
πεποιηκέναι сделавшего 4160 V-RAN
τὸ  3588 T-ASN
σημεῖον. знамение. 4592 N-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 12:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
Потому 1223 5124 и 2532 встретил 5221 Его 846 народ, 3793 ибо 3754 слышал, 191 что 5124 Он 846 сотворил 4160 это 5124 чудо. 4592

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 12:18

Потому 1223 5124 и 2532 встретил 5221 Его 846 народ, 3793 ибо 3754 слышал, 191 что 5124 Он 846 сотворил 4160 это 5124 чудо. 4592

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:18

ὑπήντησεν aor.* ind.* act.* от ὑπαντάω (G5221) встречать.
ἤκουσαν aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
πεποιηκέναι perf.* act.* inf.* от ποιέω, см.* ст. 16. Inf.* в роли дополнения основного гл.* ἤκουσαν объясняет, что они услышали. Perf.* подчеркивает длительные результаты прошлого действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 12:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.