BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
33 τεκνία, Детки, 5040 N-VPN μικρὸν малое [время] 3397 A-ASN εἰμι· Я есть; 1510 V-PAI-1S ζητήσετέ будете искать 2212 V-FAI-2P εἶπον Я сказал 2036 V-2AAI-1S Ἰουδαίοις Иудеям 2453 A-DPM δύνασθε можете 1410 V-PNI-2P ἐλθεῖν, прийти, 2064 V-2AAN λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / От Иоанна 13:33
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.