БиблияИн От Иоанна 17:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 17:13

Подстрочник:
От Иоанна 17:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
νῦν Теперь 3568 ADV
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
σὲ Тебе 4571 P-2AS
ἔρχομαι, прихожу, 2064 V-PNI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
λαλῶ говорю 2980 V-PAI-1S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ мире 2889 N-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἔχωσιν они имели 2192 V-PAS-3P
τὴν  3588 T-ASF
χαρὰν радость 5479 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐμὴν Мою 1699 S-1SASF
πεπληρωμένην исполненную 4137 V-RPP-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτοῖς. самих себе. 1438 F-3DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 17:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ныне 3568 же 1161 к 4314 Тебе 4571 иду, 2064 и 2532 сие 5023 говорю 2980 в 1722 мире, 2889 чтобы 2443 они имели 2192 в 1722 себе 846 радость 5479 Мою 1699 совершенную. 4137

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 17:13

Ныне 3568 же 1161 к 4314 Тебе 4571 иду, 2064 и 2532 сие 5023 говорю 2980 в 1722 мире, 2889 чтобы 2443 они имели 2192 в 1722 себе 846 радость 5479 Мою 1699 совершенную. 4137

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 17:13

ἔχωσιν praes.* conj.* act.* от ἔχω (G2192) иметь.
πεπληρωμένην perf.* pass.* part.* (adj.*) от πληρόω, см.* ст. 12. Perf.* указывает, что действие завершено.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 17:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.