Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἦραν aor.* ind.* act.* от αἴρω, см.* ст. 1.
ἔθηκαν aor.* ind.* act.* от τίθημι (G5087) помещать.
Евангелие от Иоанна 20 глава » От Иоанна 20:13 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 20:13
И 2532 они 1565 говорят 3004 ей: 846 жена! 1135 что 5101 ты плачешь? 2799 Говорит 3004 им: 846 унесли 142 Господа 2962 моего, 3450 и 2532 не 3756 знаю, 1492 где 4226 положили 5087 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 20:13
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008